> 인물
보배로만 여길 뿐 사람에겐 전할 수 없네장희구 박사(22) 漢詩 향기품은 번안시조
마스터
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
승인 2013.10.30  15:01:09
트위터 페이스북 미투데이 네이버 구글 msn

조선의 역사가 명(明)에 순종하는 구걸하는 역사였다면, 고려의 역사는 송(宋)에 맞서 대항하며 어깨를 쳐들고 으스대며 꼿꼿했던 역사였다. 그럼에도 기록과 문헌이 많지 않고 역사가 잘못 전해진다.

시조의 처음이 우탁이라고 하지만, 그 보다 280여년이 앞선 해동공자로 일컬어지고 있는 최충의 시조 2수가 전하고 있는 것으로 보아 14세기가 아닌 11세기로 보는 것이 타당하다는 주장을 상기하며 최충의 시 한 수를 번안해 본다.

보배로만 여길 뿐 사람에겐 전할 수 없네(未傳人)로 제목을 붙여본 칠언절구다. 작자 성재(惺齋) 최충(崔沖:984~1068)은 해동공자로 불린다. 사학십이도인 문헌공도의 창시자이기도 하다.

학교 교육의 아버지로 그가 세운 9재학당은 사학교육의 원조이자 고려시대 문신 배출의 산실이었다. 위 한시 원문을 번역하면 [뜰에 가득한 달빛은 연기 없는 촛불이요 / 자리에 드는 산 빛은 초대하지 않은 손님이네 // 다시 소나무 현이 있어 악보 밖의 곡을 연주하느니 / 다만 보배로이 여길 뿐 사람에겐 전할 순 없네]라는 시상이다.

고려 역사를 아는 사람이라면, 최충이란 이름은 그리 생소하지 않다. 최승로가 유교적 정치개혁에 공헌한 인물이라면, 최충은 유교 교육을 제대로 받은 인물을 배출하는 데 이바지한 인물이라 평가된다. 실제 유교경전에 바탕을 둔 그의 학문교육은 유학이 꽃피울 수 있는 터전을 마련하는데 크게 공헌했다. 사학교육의 아버지다.

최충의 문장은 시구 몇 절과 약간의 금석문자가 전해질 뿐 무인의 난으로 문신이 살해되고 그들의 문집도 불태워질 때 함께 없어진 탓이라 한다. 지금 볼 수 있는 것은 원주 거돈사의 비문(碑文)과 직산 홍경사의 갈기(碣記)가 남아 있을 뿐이다.

화자는 자연을 기묘하게 표현하는 재주와 시심을 부린다. 달빛은 연기 없는 촛불이요, 산 빛은 초대하지 않는 손님이라고 표현하면서, 소나무 ‘현’이 악보를 연주하고 있다고 표현한다. 이와 같은 자연의 아름다움과 자연이 주는 메시지를 어찌 사람에게만 다 전달할 수 있겠는가라고

묻는데서 묘미를 찾는다.

未傳人(미전인)- 성재 최충

뜰 가득 달빛 촛불 산빛 초대 없는 손님
소나무 현이 있어 악보 없이 연주하니
나 혼자 보배로 여길 뿐 전할 수는 없다네.

滿庭月色無烟燭 入座山光不速賓
만정월색무연촉 입좌산광불속빈
更有松絃彈譜外 只堪珍重未傳人
갱유송현탄보외 지감진중미전인

한자와 어구】
滿庭: 정원에 가득하다. 月色: 달빛. 無烟燭: 연기 없는 촛불. 入座: 자리에 들다. 不速賓: 초대하지 않는 손님. // 更有: 다시 ~이 있다. 松絃: 소나무 현. 彈: 타다 연주하다. 譜外: 악보 밖, 곧 악보 없는 악보. 只: 다만. 堪珍: 보배로 여기다. 重: 거듭. 未傳人: 사람에게 전하지 못하다. <문학평론가ㆍ시조시인//사)한교원 이사장>

마스터의 다른기사 보기  
폰트키우기 폰트줄이기 프린트하기 메일보내기 신고하기
트위터 페이스북 미투데이 네이버 구글 msn 뒤로가기 위로가기
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
자동등록방지용 코드를 입력하세요!   
확인
- 200자까지 쓰실 수 있습니다. (현재 0 byte / 최대 400byte)
- 욕설등 인신공격성 글은 삭제 합니다. [운영원칙]
이 기사에 대한 댓글 이야기 (0)
가장 많이 본 기사
여백
여백
여백
여백
톱기사
여백
중요기사
여백
신문사소개기사제보광고문의불편신고개인정보취급방침청소년보호정책이메일무단수집거부
(주)장흥신문  |  전남 장흥군 장흥읍 건산리 470-1  |  농협 657-01-073148(장흥신문)  |  문의전화 061-864-3721  |  청소년보호책임자 최정옥
Copyright © 2013 (주)장흥신문. All rights reserved.